tax holiday

英 [tæks ˈhɒlədeɪ] 美 [tæks ˈhɑːlədeɪ]

网络  税收假期; 免税期; 税收免除; 减免税收; 免稅期

经济



双语例句

  1. A bipartisan team of senators, led by California Democrat Barbara Boxer and Nevada Republican John Ensign, offered a one-year foreign tax holiday as an amendment to that bill, and it gathered only 42 votes.
    当时,一支两党联立的参议员队伍向美国国会提交了一份议案,要求减免海外税一年,作为经济恢复法案的一项修正案。
  2. Much of that sits in overseas accounts as companies patiently hope for a day when Congress agrees to pass a tax holiday on foreign income.
    很多现金都待在海外账户中,因为这些公司都在耐心地等待,希望终有一天美国国会将批准减免对海外收益的征税。
  3. That means Americans who thought they would pocket$ 110 billion this year in aggregate thanks to the payroll tax holiday are now down to$ 10 billion – which amounts to about$ 33 for each man, woman and child.
    这意味着本以为由于工资税免税期,今年将有1100亿美元进账的美国人,现在可能要将这笔收入预期调低至100亿美元&相当于每位男性、女性和孩子人均约33美元。
  4. Multinationals prevailed on Congress to approve a one-year tax holiday once before, as part of a jobs package in2004.
    2004年跨国企业曾向美国国会进行过游说,希望国会批准为期一年的税收减免,以此作为促进就业的一揽子计划的一部分。
  5. The Secretary said that to attract more explorers to bid for acreages in India, his ministry is seeking 10 years tax holiday for ultra deep water exploration, according to a report by the Hindu.
    据印度英文日报TheHindu此前报道称,这位部长表示,为了吸引更多的勘探公司竞标印度油气勘探区块,他领导的印度石油天然气部正在为超深海勘探谋求十年免税优惠政策。
  6. Still missing is a path to extend the payroll tax holiday: unemployment insurance for the long-term unemployed and a number of other year-end fixes.
    无故拖延的确是一条延长假期工资税:失业保险的合理办法,这的确拖延了长期失业税和许多其他税。
  7. The new law, if passed, would also phase out tax holiday periods, which many companies exploit.
    如果新的法令能够通过,那么也可以争取把现阶段许多企业在使用的免税期变成分阶段实施的政策。
  8. For years, the north Indian state of Uttarakhand, for example, has had a tax holiday for manufacturers.
    多年以来,印度北部的省份Uttarakhand一直都有一个免税假期给生产企业。
  9. White House economists are warning the fiscal cliff, automatic spending cuts and tax hikes could hurt stores with consumers renting and spending during the holiday season.
    白宫的经济学家警示美国的财政悬崖,政府削减支出和加税的行为可能降低消费者在假日的购买欲从而损害店铺的商业利益。
  10. And other props to the recovery from a payroll tax holiday to a temporary extension of unemployment insurance are due to wind down.
    其他推动经济复苏的举措从暂停征收薪资税到暂时延长失业救济金期限也将接近尾声。
  11. The payroll tax holiday ( a tax cut of 2 percentage points on incomes up to$ 110,000) expires at the end of 2012.
    工资税减免政策(对不高于11万美元的收入下调税率两个百分点)在2012年底到期。
  12. Alternatively, some of this amount could be used to fund a partial social security tax holiday for employers, in order to maintain job creation.
    另外,其中一些资金可用来为雇主资助部分的社保税假期,以维持创造就业机会。
  13. One head of human resources at a US technology company was quoted as saying: We are gradually moving our headquarters northward, but there is still a strong presence in Singapore, as the company was given a tax holiday to locate its headquarters there.
    报告援引美国某科技公司人力资源负责人的话说:我们正逐渐将总部北移,但在新加坡仍然保有强大的实力,因为把总部设在新加坡的时候,公司获得了一段免税期。
  14. The unexpected inclusion of a$ 120bn payroll tax holiday in an agreement between the president and the Republicans to extend all the Bush-era tax cuts prompted economists to increase sharply their growth forecasts for 2011.
    总统和共和党人达成了延长布什时期所有减税政策的协议。出人意料的是,协议中包含了一项减免1200亿美元工资税的措施,这促使经济学家纷纷大幅上调自己对2011年经济增长率的预测。
  15. The payroll tax holiday will cost about$ 120bn and should provide a reasonable boost to consumption because it is spread across the income range.
    薪资税减税假期的成本将达到大约1200亿美元,但由于涵盖所有收入阶层,应当能适度地推动消费。
  16. A particularly vivid example was in2004, when an aggressive corporate campaign prompted Congress to grant a one-off tax holiday for American companies to repatriate foreign earnings.
    一个显著的例子就是2004年,一间激进公司用说客拉票,促使美国国会落实一份一次性免税期政策,返还美国公司海外盈利。
  17. These companies were given tax holiday of two years in order to expand their exports.
    为了鼓励扩大出口,这些公司享有两年的减税期。
  18. This would be roughly equivalent to the expiry of the payroll tax holiday last month, whose impact will only be felt in this quarter.
    这大概相当于上个月工资税临时减免到期带来的影响这个影响可能在这个季度才能感受到。
  19. US multinational companies are clamouring for a tax holiday to repatriate billions of dollars "trapped" overseas but are being rebuffed by the Obama administration.
    美国跨国公司正大声疾呼要求获得免税期,以将“困陷”在海外的巨额美元资金调回国内,但这一要求被奥巴马政府拒绝。
  20. A payroll tax holiday, especially if linked to net job creation, is a powerful employment-boosting measure.
    暂停征收薪资税,如果再加上就业岗位出现净增长,就能成为推动就业的强有力举措。
  21. This low rate would facilitate the transition to a better permanent system, and would not be part of a one-off tax holiday for repatriated corporate profits.
    低税率有利于实现向一种更完善的永久性税制的过渡,并且不会成为针对汇回海外利润的一次性减税期的一部分。
  22. Perhaps they could all be given a tax cut in the form of a voucher, redeemable only for a package holiday by the Mediterranean?
    或许可以在给德国人提供税收优惠时,以代金券的形式发放,而且那些代金券只能在地中海边跟团度假时才能使用。
  23. So, how is today's auto market doing after the tax holiday?
    那么今天汽车销售的情况怎么样呢?
  24. Stage ⅲ. On the Effect of Tax Holiday Policy in High-Tech Industry in China toward Prompting Investment
    论我国高技术产业免税期政策的投资激励效应
  25. Flexible use of tax holiday incentive.
    灵活运用免税期优惠政策。